Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
11:11 

Элинор Фарджон и все-все-все

HS Karmannaya Loshad
"Я тебя любила, я тебя спасла, я принесла тебе лёд". (с)
В детстве меня просто очаровал сборник авторства Элинор Фарджон. Эта нянюшка, которая рассказывала сказки, пока штопала сорванцам носки да чулки: чем больше дырка - тем длиннее была история... Ну, вы представляете, как старались дети порвать одежду. :)
Хорошо, что спустя много-много лет, я снова вошла в её мир. :) И, хотя здесь нет моей любимой сказки про Элси, которая прыгала во сне, вот ссылка:
www.skazka.com.ru/article/fardjon/fardjon.html

"Живут на ёлках белки--
Хоть ёлки и не елки!" (с) :)
Винни Пух! И все-все-все. )
lib.ru/MILN/winnizah.txt
И отдельно иллюстрации. Кадры, знакомые нам по русскому мультфильму:
www.winnie-the-pooh.ru/online/pictures/illustra...


@темы: Сказки, Классика детской литературы

Комментарии
2008-04-13 в 16:09 

рыжая, честная, влюбленная
Мне тоже нравится Элинор Фарджон, хотя у меня в детстве ее не было, и прочитала я ее сказки впервые год назад. Мне нравится "Ослик из Коннемары", и очень обидно, что в Интернете он есть в переводе "Ишак из Коннимары". Даже в названии разницу можно заметить. Мальчик мечтал об ослике; по-моему, представить мальчика мечтающим об ишаке будет сложнее. Но, конечно, куда большая разница в переводе заметна в тексте. О, еще я люблю "Лесию" или "Дубравию", тоже ее по-разному переводили!
Очень славные сказки. Вроде бы мотивы классически фольклорные во многих: принц ищет себе жену, девочка отправляется в путешествие - но оборачивается все неожиданным образом.

   

От 7 до 77: для тех, кто любит детские книги

главная